
|
|
|
المادة 1
تكون محكمة العدل الدولية، التي
ينشئها ميثاق "الأمم المتحدة" الأداة القضائية الرئيسية للهيئة وتباشر
وظائفها وفقا لأحكام هذا النظام الأساسي. المادة 2 تتكون هيئة المحكمة من قضاة مستقلين
ينتخبون من الأشخاص ذوي الصفات الخلقية العالية الحائزين في بلادهم للمؤهلات
المطلوبة للتعيين في أرفع المناصب القضائية، أو من المشرعين المشهود لهم
بالكفاية في القانون الدولي وكل هذا بغض النظر عن جنسيتهم. المادة 3
1. تتألف المحكمة من خمسة عشر
عضوا، ولا يجوز أن يكون بها أكثر من عضو واحد من رعايا دولة بعينها. المادة 4
1. أعضاء المحكمة تنتخبهم
الجمعية العامة ومجلس الأمن من قائمة حاوية أسماء الأشخاص الذين رشحتهم الشعب
الأهلية في محكمة التحكيم الدائمة وذلك وفقا للأحكام التالية. المادة 5
1. قبل ميعاد الانتخاب بثلاثة
أشهر على الأقل يوجه الأمين العام للأمم المتحدة طلبا كتابيا إلى أعضاء محكمة
التحكيم الدائمة، التابعين إلى الدول المشتركة في هذا النظام الأساسي وإلى
أعضاء الشعب الأهلية المعينين وفقا لأحكام الفقرة 2 من المادة 4 يدعوهم فيه
إلى القيام في ميعاد معين بتقديم أسماء الأشخاص الذين يستطيعون قبول أعباء
عضوية المحكمة. المادة 6
من المرغوب فيه أن تقوم كل شعبة
أهلية، قبل تقديم أسماء المرشحين، باستشارة محكمتها العليا وما في بلدها أيضا
من كليات الحقوق ومدارسها ومن المجامع الأهلية والفروع الأهلية للمجامع
الدولية المتفرغة لدراسة القانون. المادة 7
1. يعد الأمين العام قائمة
مرتبة حسب الحروف الأبجدية بأسماء جميع الأشخاص المسمين بهذه الطريقة، وفيما
عدا الحالة التي نص عليها في الفقرة 2 من المادة 12 يكون هؤلاء الأشخاص وحدهم
هم الجائز انتخابهم. المادة 8
يقوم كل من الجمعية العامة
ومجلس الأمن مستقلا عن الآخر بانتخاب أعضاء المحكمة. المادة 9
على الناخبين عند كل انتخاب، أن
يراعوا أنه لا يكفي أن يكون المنتخبون حاصلا كل فرد منهم على المؤهلات
المطلوبة إطلاقا، بل ينبغي أن يكون تأليف الهيئة في جملتها كفيلا بتمثيل
المدنيات الكبرى والنظم القانونية الرئيسية في العالم. المادة 10
1. المرشحون الذين ينالون
الأكثرية المطلقة لأصوات الجمعية العامة ولأصوات مجلس الأمن يعتبرون أنهم قد
انتخبوا. المادة 11
إذا بقي منصب واحد أو أكثر
خاليا بعد أول جلسة تعقد للانتخاب، عقدت بالطريقة ذاتها، جلسة ثانية ثم ثالثة
عند الضرورة. المادة 12
1. إذا بقى منصب واحد أو أكثر
شاغرا بعد الجلسة الانتخابية الثالثة جاز في كل وقت، بناء على طلب الجمعية
العامة أو مجلس الأمن، تأليف مؤتمر مشترك أعضاؤه ستة تسمي الجمعية العامة
ثلاثة منهم ويسمي مجلس الأمن الثلاثة الآخرين، ليختار، بطريقة التصويت،
بالأكثرية المطلقة، مرشحا لكل منصب شاغر، يعرض اسمه على الجمعية العامة ومجلس
الأمن للموافقة عليه من كل منهما. المادة 13
1. ينتخب أعضاء المحكمة لمدة
تسع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم على أن ولاية خمسة من القضاة الذين وقع عليهم
الاختيار في أول انتخاب للمحكمة يجب أن تنتهي بعد مضي ثلاث سنوات وولاية خمسة
آخرين بعد ست سنوات. المادة 14
يجوز التعيين للمناصب التي تخلو
وفقا للطريقة الموضوعة لأول انتخاب مع مراعاة ما يأتي: المادة 15
عضو المحكمة المنتخب بدلا من
عضو لم يكمل مدته يتم مدة سلفه. المادة 16
1. لا يجوز لعضو المحكمة أن
يتولى وظائف سياسية أو إدارية كما لا يجوز له أن يشتغل بأعمال من قبيل أعمال
المهن. المادة 17
1. لا يجوز لعضو المحكمة
مباشرة وظيفة وكيل أو مستشار أو محام في أية قضية. المادة 18
1. لا يفصل عضو في المحكمة من
وظيفته إلا إذا أجمع سائر الأعضاء على أنه قد أصبح غير مستوف للشروط
المطلوبة. المادة 19
يتمتع أعضاء المحكمة في مباشرة
وظائفهم بالمزايا والإعفاءات السياسية. المادة 20
قبل أن يباشر العضو عمله يقرر
في جلسة علنية أنه سيتولى وظائفه بلا تحيز أو هوى وأنه لن يستوحي غير
ضميره. المادة 21
1. تنتخب المحكمة رئيسها
ونائبه لمدة ثلاث سنوات ويمكن تجديد انتخابهما. المادة 22
1. يكون مقر المحكمة في لاهاي.
على أن ذلك لا يحول دون أن تعقد المحكمة جلساتها، وأن تقوم بوظائفها في مكان
آخر عندما ترى ذلك مناسبا. المادة 23
1. لا ينقطع دور انعقاد
المحكمة إلا في أيام العطلة القضائية. وتحدد المحكمة ميعاد العطلة
ومدتها. المادة 24
1. إذا رأى أحد أعضاء المحكمة،
لسبب خاص، وجوب امتناعه عن الاشتراك في الفصل في قضية معينة فعلية أن يخطر
الرئيس بذلك. المادة 25
1. تجلس المحكمة بكامل هيئتها
إلا في الحالات الاستثنائية التي ينص عليها في هذا النظام الأساسي. المادة 26
1. يجوز للمحكمة أن تشكل من وقت
لآخر دائرة أو أكثر تؤلف كل منها من ثلاثة قضاة أو أكثر على حسب ما تقرره،
وذلك للنظر في أنواع خاصة من القضايا، كقضايا العمل والقضايا المتعلقة
بالترانزيت والمواصلات. المادة 27
كل حكم يصدر من إحدى الدوائر
المنصوص عليها في المادتين 26 و29 يعتبر صادرا من المحكمة ذاتها. المادة 28
يجوز للدوائر المنصوص عليها في
المادتين 26 و29 أن تعقد جلساتها وتباشر وظائفها في غير لاهاي، وذلك بموافقة
أطراف الدعوى. المادة 29
للإسراع في إنجاز نظر القضايا
تشكل المحكمة كل سنة دائرة من خمسة قضاة يجوز لها، بناء على طلب أطراف الدعوى
أن تتبع الإجراءات المختصرة، للنظر في القضايا والفصل فيها. وزيادة على ذلك
يختار قاضيان للحلول محل من يتعذر عليه الاشتراك في الجلسة من
القضاة. المادة 30
1. تضع المحكمة لائحة تبين
كيفية قيامها بوظائفها، كما تبين بصفة خاصة قواعد الإجراءات. المادة 31
1. يحق للقضاة، ممن يكونون من
جنسية أحد أطراف الدعوى، أن يجلسوا في قضيته المعروضة على المحكمة. المادة 32
1. يتقاضى كل عضو من أعضاء
المحكمة راتبا سنويا. المادة 33
تتحمل الأمم المتحدة مصروفات المحكمة على الوجه الذي تقرره الجمعية العامة.
1. للدول وحدها الحق في أن تكون أطرافا في الدعاوى التي
ترفع للمحكمة. 1. للدول التي هي أطراف في هذا
النظام الأساسي أن يتقاضوا إلى المحكمة. 1. تشمل ولاية المحكمة جميع
القضايا التي يعرضها عليها المتقاضون، كما تشمل جميع المسائل المنصوص عليها
بصفة خاصة في ميثاق "الأمم المتحدة" أو في المعاهدات والاتفاقات المعمول
بها. كلما نصت معاهدة أو اتفاق
معمول به على إحالة مسألة إلى محكمة تنشئها جمعية الأمم أو إلى المحكمة
الدائمة للعدل الدولي تعين، فيما بين الدول التي هي أطراف في هذا النظام
الأساسي، إحالتها إلى محكمة العدل الدولية. 1. وظيفة المحكمة أن تفصل في
المنازعات التي ترفع إليها وفقا لأحكام القانون الدولي، وهي تطبق في هذا
الشأن:
1. اللغات الرسمية للمحكمة هي: الفرنسية والإنكليزية.
فإذا اتفق الطرفان على أن يسار في القضية بالفرنسية صدر الحكم بها، وإذا
اتفقا على أن يسار فيها بالإنكليزية صدر الحكم بها كذلك. 1. ترفع القضايا إلى المحكمة
بحسب الأحوال إما بإعلان الاتفاق الخاص وإما بطلب كتابي يرسل إلى المسجل. وفي
كلتا الحالتين يجب تعيين موضوع النزاع وبيان المتنازعين. 1. للمحكمة أن تقرر التدابير
المؤقتة التي يجب اتخاذها لحفظ حق كل من الأطراف وذلك متى رأت أن الظروف تقضي
بذلك. 1. يمثل أطراف النزاع وكلاء
عنهم. 1. تنقسم الإجراءات إلى قسمين:
كتابي وشفوي. 1. جميع ما يراد إعلانه إلى من
عدا الوكلاء والمستشارين والمحامين فالمحكمة ترجع فيه رأسا إلى حكومة الدولة
المقتضى عمل الإعلان في أرضها. يتولى الرئيس إدارة الجلسات.
وعند وجود مانع لديه يتولاها نائبه. وإذا تعذرت رئاستهما للجلسة تولى أعمال
الرئاسة أقدم القضاة الحاضرين. تكون جلسات المحكمة علنية ما لم
تقرر المحكمة خلاف ذلك أو يطلب المتقاضون عدم قبول الجمهور فيها. 1. يعمل لكل جلسة محضر يوقعه
المسجل والرئيس. تضع المحكمة الترتيبات اللازمة
لسير القضايا، وتعين للمتقاضين شكل تقديم الطلبات وميعاد تقديمها، كما تحدد
المنهج الذي يتبع في تلقي البيانات. يجوز للمحكمة، ولو قبل بدء
المرافعة، أن تطلب من الوكلاء تقديم أي مستند أو بيان، وما يقع من الامتناع
عن إجابة طلبها تثبته رسميا. يجوز للمحكمة، في كل وقت، أن
تعهد إلى فرد أو جماعة أو مكتب أو لجنة أو أية هيئة أخرى تختارها، في القيام
بتحقيق مسألة ما. أو أن تطلب من أي ممن ذكروا إبداء رأيهم في أمر من الأمور
بصفته فنيا خبيرا. جميع الأسئلة المتعلقة بالدعوى
تطرح أثناء سماع الدعوى على الشهود والخبراء بالشروط التي تبينها المحكمة في
لائحتها الداخلية المشار إليها في المادة 30. للمحكمة، بعد تلقي الأسانيد
والأدلة في المواعيد التي حددتها لهذا الغرض، ألا تقبل من أحد من أطراف
الدعوى تقديم ما قد يريد تقديمه من أدلة جديدة كتابية أو شفوية إلا إذا قبل
ذلك الأطراف الآخرون. 1. إذا تخلف أحد الطرفين عن
الحضور أو عجز عن الدفاع عن مدعاه، جاز للطرف الآخر أن يطلب إلى المحكمة أن
تحكم له هو بطلباته. 1. بعد أن يفرغ الوكلاء
والمستشارون والمحامون، بإشراف المحكمة، من عرض القضية يعلن الرئيس ختام
المرافعة. 1. تفصل المحكمة في جميع
المسائل برأي الأكثرية من القضاة الحاضرين. 1. يبين الحكم الأسباب التي بني
عليها. إذا لم يكن الحكم صادرا كله أو
بعضه بإجماع القضاة فمن حق كل قاضي أن يصدر بيانا مستقلا برأيه
الخاص. يوقع الحكم من الرئيس والمسجل،
ويتلى في جلسة علنية، بعد إخطار الوكلاء إخطارا صحيحا. لا يكون للحكم قوة الإلزام إلا
بالنسبة لمن صدر بينهم وفي خصوص النزاع الذي فصل فيه. يكون الحكم نهائيا غير قابل
للاستئناف وعند النزاع في معناه أو في مدى مدلوله تقوم المحكمة بتفسيره، بناء
على طلب أي طرف من أطرافه. 1. لا يقبل التماس إعادة النظر
في الحكم، إلا بسبب تكشف واقعة حاسمة في الدعوى كان يجهلها عند صدور الحكم كل
من المحكمة والطرف الذي يلتمس إعادة النظر، على ألا يكون جهل الطرف المذكور
لهذه الواقعة ناشئا عن إهمال منه. 1. إذا رأت إحدى الدول، أن لها
مصلحة ذات صفة قانونية يؤثر فيها الحكم في القضية جاز لها أن تقدم إلى
المحكمة طلبا بالتدخل. 1. إذا كانت المسألة المعروضة
تتعلق بتأويل اتفاقية بعض أطرافها دول ليست من أطراف القضية فعلى المسجل أن
يخطر تلك الدول دون تأخير. يتحمل كل طرف المصاريف الخاصة
به ما لم تقرر الحكمة خلاف ذلك.
1. للمحكمة أن تفتي في أية مسألة قانونية بناء على طلب
أية هيئة رخص لها ميثاق "الأمم المتحدة" باستفتائها، أو حصل الترخيص لها بذلك
طبقا لأحكام الميثاق المذكور. 1. يبلغ المسجل طلب الاستفتاء
دون إبطاء إلى الدول التي يحق لها الحضور أمام المحكمة. تصدر المحكمة فتواها في جلسة
علنية بعد أن يكون قد أخطر بذلك الأمين العام ومندوبو أعضاء الأمم المتحدة
ومندوبو الدول الأخرى والهيئات الدولية التي يعنيها الأمر مباشرة. عندما تباشر المحكمة مهمة
الإفتاء تتبع -فوق ما تقدم- ما تراه هي ممكن التطبيق من أحكام هذا النظام
الأساسي الخاصة بالمنازعات القضائية.
يجرى تعديل هذا النظام الأساسي بنفس الطريقة المرسومة في
ميثاق الأمم المتحدة لتعديل الميثاق على أن يراعى ما قد تتخذه الجمعية
العامة، بناء على توصية مجلس الأمن، من أحكام بشأن اشتراك الدول التي تكون من
أطراف هذا النظام الأساسي ولا تكون من أعضاء الأمم المتحدة. للمحكم |